This church decorated in baroque is a part of "Churches and Convents of Goa" as a world heritage.
This is my challenging story to visit world heritage in Goa, India.
バロック調に装飾されたこの教会は、世界遺産”ゴアの聖堂と修道院”の一部。
今回は、インド、ゴアの世界遺産訪問に挑戦。
今回は、インド、ゴアの世界遺産訪問に挑戦。
Goa also have a world heritage. This heritage are churches and convents around old Goa district. In the middle of 16 century, old Goa district was developed very fast as a colony by Portuguese. which was subject to european culture and the Christians. Recent years, this mix culture district of churches and convents got certified from UNESCO as world heritage.
ゴアにも世界遺産が。この世界遺産は、オールドゴア周辺にある教会と修道院。16世紀半ば、オールドゴア地区はポルトガル人の手により植民地として急速に発展。この発展は、キリスト教とヨーロッパ文化の影響を受けることに。近年、この文化が混じり合った教会と修道院の地域がユネスコにより世界遺産として登録された。
Representative example is a Church of St. Francis of Assisi.
代表的なものとして、アッシジの聖フランシス修道院。
This church was built by monks of Francis in 1517 as small worship place. In 1661, it was rebuilt. This church has sculpture in front of this church as patterns of Manuel(Portuguese style).
この修道院は、1517年フランシスコ会の修道士が小さな礼拝所として建てたもの。1661年に再構築された。この修道院は前面にマヌエル様式(ポルトガルの様式)のパターンがある。
Most famous example of old Goa district is the Basillica of Bom Jesu.
最も有名なものは、ボン・ジェズ教会。
この教会は、1594年に建てられたもの。前面は、バロック様式が見て取れる。
一方、内装はルネサンス様式のようにシンプルにされている。多くのキリスト教徒が礼拝に訪れていた。どうしてこの教会が有名かと言うと、様式美だけでなく、フランシスコ・ザビエルが安置されている場所だから。
He is very famous missionary in Japan. Because he was the first man who visited Japan for extending of Christian religion. He took a missionary tour from Goa in 1548. He visited Malacca, Japan and China in this tour. Then, He met Anjiro who was a Japanese in Malacca, fateful. Anjiro was escaping from Satsuma(This is the old name of Kagoshima Pref.), Japan. Because he commit a crime of murder in Japan. He was confessed of a crime in Malacca and get baptized in this church as Christian name St. Pauro. Then, he became the pilot for Javier. They visited Satsuma, Japan together in 1549.
日本ではとても有名なフランシスコ・ザビエル。彼が日本に初めてキリスト教を伝来させた。1548年、彼はゴアから宣教の旅へ。彼はこの旅で、マラッカ、日本、中国を周る。そして、マラッカで運命的にアンジローに出会う。アンジローは殺人を犯したため、薩摩からマラッカに逃亡していた。彼はマラッカで罪を懺悔し、ゴアのこの教会で洗礼を受け聖パウロの名を受ける。その後、彼はザビエルの道先案内人として、ザビエルと一緒に1549年に薩摩を訪れる。
After visiting Japan, Javier headed for China. But he dead halfway through way to china in 1552. His body went to Goa via Malacca. Now, he rest in peace at Basillica of Bom Jesu. If you want to meet him, you can meet here every 10 years. Next is in 2014.
日本を訪れた後、ザビエルは中国に向かう。しかし、中国への道半ばにして、1552年にこの世を去った。彼の体はマラッカ経由しゴアへ。彼はゴアのこのボン・ジェズ教会に眠る。もし彼に会いたければ10年に一度会うことができる。次は2014年。
There is not only church but also view point for Indian. Of cause they amazingly looked deep into us, too. She might feel too hot. That's the reason why she had cut her hair like a "sister". ここは、教会としてだけでなくインド人の観光地。もちろん、しげしげと日本人の我々の顔を覗き込む。この女の子は多分、相当暑いんだろうね。シスターのように髪をカットしてる。
No comments:
Post a Comment